About Jan A. Johansen



View all posts by Jan A. Johansen

Craig Grocott ved språktesten er ny stipendiat på engelskfaget

Craig Grocott begynner som stipendiat på engelskfaget fra 1. mai 2019. Grocott har sin akademiske bakgrunn i en bachelorgrad i engelsk språk fra Lancaster University og en mastergrad i lingvistikk fra UiB. Han har siden 2016 arbeidet med den landsomfattende engelskspråktesten for skoleelever.

Hans studie er en to-sidig studie av validiteten i den nasjonale engelske språktesten, som gjennomføres blant norske elever i 5. og 8. klasse. Han skal spesielt fokusere på de substantive og strukturelle sidene av validitet, som, i bred forstand, tar for seg de ulike prosesser som inngår i å svare på testspørsmål (oppgaver) og hvilke mestringsnvåer som oppnås. Grocotts hovedmetode for å prøve ut den substantive validitet av prøvene er å gjennomføre klasseromsstudier for å finne ut om elevene utfører, eller ikke utfører, de prosesser som prøvene er ment å igangsette blant dem. For å prøve ut den strukturelle validiteten vil han gjennomføre en studie med et panel som har erfaring med språktesten. Deltagerne vil bli spurt om å gjennomgå ca.180 oppgaver og vil tilegne de mestringsbeskrivelser som de synes er passende i forhold til oppgavene. Disse vil bli kryss-sjekket mot de eksisterende mestringsnivåer som vanligvis brukes i språktesten for å finne ut om resultatene er en sann refleksjon av kompleksiteten i testene.

Johanne Kalsaas, ny stipendiat på russiskfaget.

Johanne Kalsaas har bakgrunn i en BA og en MA fra UiB med europastudier og sammenlignende politikk i fagkretsen. Hun har på sin CV bl.a. utveksling ved Statsuniversitetet i St. Petersburg og feltarbeid i Moskva blant ikke-statlige organisasjoner på migrasjonsfeltet. MA-prosjektet tok for seg russiske mediers fremstilling av flyktningsituasjonen i 2015-16, med særlig henblikk på den såkalte Storskog-saken. Forskningfelt: Diskursanalyse, tradisjonelle og nye medier i Russland, digital offentlig debatt.

Tittel på hennes dr.gradsprosjekt er: Disruptive digital discourse’ and the diaspora: Representations of Norway in Russian-language ideological trolling and its reception by Russian-speakers in Norway

Mens russisk digital inngripen I vesten har blitt omfattende etterforsket med et militært og sikkerhetsmessig perspektiv for øye, vil Kalsaas prosjekt ta for seg behovet for en omfattende diskursanalytisk til nærming. Hensikten er å se på den ideologiske nettroll-virksomheten ikke bare som en strategisk, men også semiotisk prosess. Sentralt i denne tilnærmingen står ideen om diskurs-resepsjon. Hvordan blir russisk nettrollvirksomhet – spesielt rettet mot naboen og Nato-medlemmet Norge – dekodet, evaluert og potensielt implementert som ideologiske ideer? Betraktet som et vitalt mål for russiske nettangrep mot utlandet, vil studien se spesielt på resepsjonen dete får i russiske diaspora.

Harry Solvang med kronikk i Morgenbladet

Professor Harry Solvang på japanskfaget hadde nylig en kronikk om behov for utenlandsk arbeidskraft i Japan i Morgenbladet.

 

                                              Harry Solvang

Lenke til kronikken

 

 

 

 

Kinesisk nyttår, kinesisk kalligrafi, kinesisk TV-program og kinesisk nyttårsmat.

                         Framvisning av de skrifttegn studentene produserte.

Det kinesiske prosjektet «Grisens år 2019» ble feiret sammen av to kinesisk-klasser (Kin101og 201/251) for første gang på den kinesisk-kultur-salongen 8. februar. Under instruksjonen til Yin laoshi tok over tjue elever frem skrivesaker, og prøvde å skrive hanzi: chun (vår) og fu (velsignelse), som er de mest brukte kinesiske tegnene gjennom tidene når det gjelder nyttårsfeiring.

For å forstå kinesisk nyttårsfeiringskultur bedre, har elevene personlig prøvd ut de tre mest typiske «nyttårsaften-tradisjonene»: se på chunwan (CCTVs nyttårsfeirings gala), smake snacks fra Beijing og lage dumplings.

Dette semesteret, som en respons på tilbakemeldinger fra studenter, er det tilrettelagt for at kinesiske språkstudenter kan få oppleve kinesisk kultur på to kurs hver uke: Yin Laoshis kinesiske kalligrafi-klasse og Jingjings kinesiske-kultur-salong.

Shouhui ZHAO

                                            Snacks fra Beijing

Jobbmuligheter i Japan, forelesninger ved IF

 

                                             Anette Yamamoto-Hansen

Fredag 9. november fikk japanskfaget besøk av to personer med interessante Japan-relaterte erfaringer.

Den ene var Anette Yamamoto-Hansen, som har en bachelorgrad i japansk her fra UiB, og som nå jobber for det norske Handelskammeret i Tokyo. Anette har flere års arbeidserfaring i japanske firmaer bak seg, og delte av sine mange erfaringer derfra.

Den andre var Andreas Kamøy, som er en av gründerne bak frisørkjeden Cutters, som etter hvert har mange butikker i Norge og andre land. Andreas fikk ideen til bedriften i Japan, der han studerte i en lengre periode. Han fortalte om firmaets utvikling og inspirasjonen fra Japan-oppholdet.

Arrangementet trakk mest japanskstudenter, men også en del utenforstående med interesse for japansk arbeidsliv fant veien til Sydneshaugen skole denne fredagen.

Anette Yamamoto-Hansen og Andreas Karmøy orienterte om   jobbmuligheter i Japan

Ny bok Lene Johannessen og Mark Ledbetter (red.)

 

 

Edited by Lene Johannessen and Mark Ledbetter – Contributions by Julie Adams; Susan G. Cumings; Asbjørn Grønstad; Jena Habegger-Conti; Lene Johannessen; Anne Karhio; Mark Ledbetter; John McLeod; Scott Rettberg; Laura Saetveit Miles; Erik Tonning and Øyvind Vågnes

 

Emerging Aesthetic Imaginaries considers aesthetic imaginaries as they constitute and are constituted by and in our shared realities. With contributions from twelve scholars working in the fields of literary studies, visual studies, anthropology, cultural studies, and digital culture, this book takes a multidisciplinary approach to “aesthetic imaginaries,” which tests the conceptual potential from an array of perspectives and methodologies. It probes into the continuous creation and re-creation of figures for the future that invariably nod to their pasts, whether with a spirit of respect, disgust, hope, or play.

For ytterligere omtale: les her

Shouhui Zhao og Jingjing Li på symposium ved Universitetet i Peking

                              Jingjing finished her outline deference

 

Dr. Shouhui Zhao and Ms Jingjing Li attended the 9th Annual Symposium for PhD Candidates in Foreign Studies held at the Peking University from 1-2 Dec. 2018. Approximately 100 researchers attended the Symposium; half of them were PhD students and their supervisors. Jingjing presented her thesis outline (Title: A Discourse Analysis of China’s Image in the Reports of Norwegian Mainstream Media (2008-2018)) and it was successfully defended and verified at the Symposium. Shouhui was invited by the Symposium to evaluate and provide face-to-face comments on six doctorate thesis outlines. During their stay in Beijing, Shouhui was also invited to give a number of seminar talks with a general theme revolving around epistemological origins and multiple dimensional perspectives of critical approaches towards language standards and standardization studies at the Renmin University of China, Beijing Language University, and Research Institute of Applied Linguistics with the Ministry of Education. Former UiB student in Chinese Program, Bjørn Blix, who is close to finishing his Master’s study in Chinese philosophy at Renmin also attended Shouhui’s Renmin seminar, along with well over 20 researchers and postgraduate students.

                                           Shouhui at the Symposium

 

 

 

IF-ansatte på Podcast-kurs

Kursdeltagere i ivrig konsentrasjon (Foto: Kjersti Fløttum)

Ian Cook og Dumitrita Holdis har kursa IF-tilsette i å laga podkastar. I ei halvdagssamling på tampen av året fekk dei frammøtte undervisning om podkastar som formidling, ei enkel innføring i det tekniske utstyret som skal til og – ikkje minst – praktisk erfaring med å planleggja og redigera podkastar.

Mange tilsette ved Institutt for framandspråk har allereie erfaring med å laga podkastar, dvs. enkle radioprogram som kan lastast ned og spelast av. Instituttet har laga fleire forskingspodkastar, og no i desember kan ein kvar dag fram til julaftan opna nye lyd-luker i den uhøgtidelege adventskalendere til instituttet.

Podkastar frå IF: https://fremmedspraak.podbean.com/

AKU

Ny stipendiat på LINGCLIM-prosjektet

Solveig Helene Lygren har en mastergrad i allmenn litteraturvitenskap fra UiB. Hun har senere tatt et ettårig masterstudie i oversettelse ved ESIT/Sorbonne 3 i Paris og skrevet masteroppgave i fransk litteratur ved UiB. Masteroppgaven tar for seg aldring og forfall på et individuelt og sivilisatorisk plan i Michel Houellebecqs forfatterskap. Masterprosjektet er knyttet til Aldringsprosjektet ved IF, hvor Solveig også har jobbet som vitenskapelig assistent siden 2017.

I PhD-prosjektet skal hun studere skjønnlitterære klimanarrativer med utgangspunkt i samtidsromaner fra ulike språkområder. Prosjektet er tilknyttet LINGCLIM-prosjektet ved IF, og Øyvind Gjerstad er hovedveileder.

 

 

 

Kinaekspert-konkurranse og avskjed med Li Long

                    En deltager mottar diplom fra styrer Åse Johnsen

 

An unforgettable afternoon of happiness and emotion for Chinese studies students

The afternoon of 16th November is an unforgettable moment fraught with both happiness and emotion for 20 Chinese program students, both from the 2017 and 2018 grade classes.

It was a happy moment because the 1st UiB China Expert Competition was held and 20 students came to take up the challenge of answering 80 questions in multimodality format, displayed in written, graphic and video forms. Within 45 minutes, all competitors managed to finish all tasks and all were awarded with a participation certificate and a sweet award by Dr. Åse Johnsen, the head of the Department (as shown in the pictures).

It was an emotional moment as it was time to sing ‘auld lang syne’ to the Star Teacher, Li Long, who had completed her full two years’ duty at UiB. After the competition, a brief farewell was arranged. For all students, it was a moving and tough moment when they had to say good bye to their beloved Long laoshi. For them, these two years were characterized by a rewarding learning experience full of laughter and fun.

Some students who did not take part in the Competition also came to join the group in bidding farewell to Long laoshi, in Chinese, English and Norwegian:
Zaijian, Long laoshi, You are such a great teacher! You have means to motivate the least motivated learner. Your devotion and passion to teaching, and your love and keen interest for every girl and boy will be always cherished

Shouhui ZHAO

                   Li Long på kinesiskfaget takker av etter 2 år ved IF

 

Next page →